Форум » » Тема для разрядки. (продолжение) » Ответить

Тема для разрядки. (продолжение)

Ольга Вартанян: Тут можно выяснять любые отношения, переходя на любые личности. Нельзя - опускаться до оскорблений и угроз.

Ответов - 251, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 All

Наталья Бабкевич: savl Уморили!

oryshka: savl Классно!! !

Мухин Алексей: Irka постоянный участник Отправлено: Вчера 21:13. Заголовок: Мухин Алексей Ну ка.. [Re:Мухин Алексей] -------------------------------------------------------------------------------- Ну как там Роду приняли? Все пучком? А как позанималиь? Отвечаю: Приняли.Пучком.Позанимались.


овчарёнок: Мухин Алексей А подробности?.. Как он

Irka: Мухин Алексей А еще не ответил как

овчарёнок: Мухин Алексей деушки просють

Irka: забыла написать. Леш, я тебя посмотрела на видео )). Хорошо выглядишь!! Ты такой же спортсмен, как и я Без нас с тобой, спорт и не спорт даже,а так... одно название

овчарёнок:

Мухин Алексей: Irka пишет: Леш, я тебя посмотрела на видео А.....Понял!Ты наверное смотрела диск с соревнований по бодибилдингу?! Ну это наверное старая какая-то запись,сейчас я гораздо мощнее

овчарёнок: Мухин Алексей , про Роду, про Роду

Irka: Мухин Алексей Во! Я ж и говорю, ты прямо как и я! Я тоже бодибилдингом занималась! И сейчас тоже ...кх, мощнее

Мухин Алексей: овчарёнок пишет: Мухин Алексей , про Роду, про Роду Увы...Я обычный дрессировщик-любитель,и написать что-то внятное о работе такого высочайшего профессионала как Петер Роде у меня вряд ли получится....

овчарёнок: Ну хыть чем занимались там? Какой из себя, что сказал в общем про собачек...

Мухин Алексей: овчарёнок пишет: Ну хыть чем занимались там? Послушанием,защитой.Объяснил как он видит схему нагрузки собаки во время занятий защитой.Очень интересно показывал и рассказывал о послушании,показывал свои наработки,подсказывал проводникам наиболее оптимальные варианты в работе с их собаками.У кого молодые собаки,тому вообщем повезло,т.к. можно применять эти наработки,и избежать (по-возможности)ошибки в обучении.

овчарёнок: Мухин Алексей

oryshka: Нашла очень интересное мероприятие, которое будет проводиться в Одессе на этих выходных: http://chernomorye2009.dog.od.ua/ Нашли информацию и тут, и тут! Но как-то веет одесским юмором : нигде не указывается, где, этот турнир будет проходить?! Товарищи, кто знает, подскажите!

овчарёнок: А вот интересно. На крупнейших, отборочных, соревнованиях в России работают одни и те же фигуранты. Что, нигде не оговаривается, что должны быть разные? Или у нас такая острая нехватка фигурантов, что привлекают, не выбирая?

Олег Рымарев: cленг наших иммигрантов в Германии Чуть со стула не упал,когда это прочитал 1. шпуры – следы (Он уже идёт по шпурам) 2. троймиться – сниться (И что тебе троймилось?) 3. кукать – смотреть (Я кукаю телевизор) 4. кукнуть – взглянуть (Кукни сюда) 5. зийсдуте – вот видите! (Зийсдуте! Я была права) 6. мишунг – смесь (Там много всего в этом мишунге) 7. вунды – раны (Это для открытых вунд!) 8. штраус – страус (Смотри, какой быстрый штраус!) 9. не гемёгельд – не подделано (И не гемёгельт совсем) 10. бруда – брат (Вот какой у тебя бруда!) 11. коц – гадость (Это сплошной коц!) 12. бетайлигунг – участие (Давай, давай. Только без моего бетайлигунга) 13. ангебот – предлжение (Совсем дешёвый ангебот) 14. квалитет – качество (Иначе не будет квалитета) 15. бебен – трястись (Они начинают бебен) 16. месать – мерить (Щас мы это помесаем) 17. штабилитет – стабильность (Штабилитет просто ирэ!) 18. зееть – видеть (Я зеела вокруг) 19. эритировать – вводить в заблуждение (Не эритируй меня!) 20. фершлюссельт – закодирован (Для посторонних фершлюссельт) 21. гештель – основа (Этот гештель – штабиль) 22. дацу – к тому же (Ещё и дурак дацу) 23. аусфлюг – вылазка (Давай сделаем аусфлюг) 24. квелерай – мучение (С этим языком один квелерай!) 25. штихпункты – основные моменты (В этом деле важны штихпункты) 26. одезо – как будто, вроде бы (Он из Гамбурга одезо) 27. безух – визит (Завтра к нам прийдёт безух) 28. бар – наличные (Зачем картой? Заплачу баром) 29. акцептировать – принимать, признавать (Я такое никогда не акцептирую) 30. швуль – голубой (Он – швуль!) 31. фризирсалон – парикмахерская (Сижу я во фризирсалоне...) 32. фарер – водитель (Поеду вторым фарером) 33. сшафать – добиться (Она это быстро сшафает) 34. аусдрук – выражение (Кончай свои аусдруки) 35. безетцунг – состав (Неплохой у них безетцунг) 36. фильмать – снимать (Его профильмали с разными безетцунгами) 37. нихтгут – не хорошо (Это гар нихгут) 38. неунтерброхен – беспрерывно (Эти самолёты летают неунтерброхен!) 39. ундзо – и тому подобное (А этот - так вообще швуль ундзо) 40. ластфарер – водитель грузовика (Спроси у ластфарера) 41. их – я (их читаю) 42. лауф – беги (лауф дрыхнуть) 43. фербитать – запрещать (Он это всем фербитает) 44. модельнать – работать моделью (Я модельнала) 45. фотоаппаратчик – фотограф (Гутер фотоаппаратчик) 46. берихт – сообщение (Они делали берихт) 47. шлау – хитрый (государство тоже шлау) 48. квелеть – мучать (Не надо себя квелеть) 49. лебен – жизнь (Он изменил всю её лебен) 50. квачнуть – наболтать (Квачни чего нибудь) 51. отцоленные – прошедшие таможню (Продают неотцоленные сигареты) 52. бештрайтать – опровергать (А я и не бештрайтаю) 53. приборивать – присверливать (Как я их приборила!) 54. бециюнг – отношения (Они бециюнгом довольны) 55. фасцинировать – восхищать (Она меня так фасцинировала!) 56. аусреден – отговорки (Вечные аусреден) 57. амюзировать – развлекать (Он себя амюзирт) 58. ферлецать – ранить (Это меня ферлецает) 59. ферпассать(1) – вмочить (Я те щас ферпасаю!) 60. ферпасать(2) – пропустить (Я ферпасываю лекцию) 61. шмайснуть – бросить (Шмайсай сюда) 62. сшафать – успеть (Ты не сшафаешь) 63. хензельн – ддразнить (Его будут хензельн) 64. креативный – творческий (Смотри какой он креативный) 65. креатив – то же (Смотри какой он креатив!) 66. юбертрайбать – преувеличивать (Он всегда юбертрайбает) 67. себя бенемен – себя вести (Я могу себя бенемен) 68. цузаммен райсать – брать себя в руки (Райсни себя цузаммен) 69. байбрингануть – научить (Может ты ему байбринганёшь?) 70. фершвиндать – исчезнуть (Мы фершвиндаем отсюда) 71. реновировать – ремонтировать (Пора уже отреновировать квартиру) 72. кохать – варить (А чё ты там кохаешь?) 73. абшлёпать – оттащить (И машину ещё абшлёпали) 74. реверснуть – отмотать (Реверсни кассету назад) 75. напуцать – начистить (Пойди, напуцай зубы) 76. мельдовать – регистрировать (А телефон уже замельдовали?) 77. брать термин – назначать встречу (У меня термин) 78. ферпецать – заложить (Я тебя не ферпецал) 79. пассать – подходить (И цвет мне пассает) 80. фресать – жрать (Всё фресаешь?) 81. юбалеговать – раздумывать (Я уже это юбалеговала) 82. зюндигать – грешить (Я часто зюндигаю) 83. опфа – жертва (Надо принести опфу) 84. тупиш – типично (Тупишь дойч) 85. наххер – потом (А остальное – нахер!) 86. аба – но (аба это просто) 87. блазый – бледный (Что то ты блазый какой то) 88. виндится – становиться ветренным (Погода совсем завиндилась) 89. схолить – взять (Я схолил три адреса) 90. эегаты – супруги (Они друг другу эегаты) 91. наклебываться – наклеиваться (Они мне всё туда наклебываются) 92. шпюрать – чувствовать ( Я же это шпюраю!) 93. шлимский – плохой (Самая шлимская попа) 94. душаться – принимать душ (Утром – душаться) 95. лезать – читать (Не мешай, я лезаю) 96. шлафать – спать (Пойдём – пошлафаем) 97. фервёнать – баловать (Ты меня фервёнаешь) 98. кенать – знать (Я это лучше тебя кенаю) 99. шенькать – дарить (Так можно расшенькать всё своё здоровье) 100. келлер – подвал (У меня в келлере термин) 101. бештрайтать - отрицать, опровергать ( а я и не бештрайтаю) 102. продуцировать – протзводить ( Пушкин продуцирует музыку) 103. костать – стоить ( это мне костало целую меньгу) 104. кристальный – хрустальный (не тронь мой кристальный сервиз!) 105. тастатура – клавиатура ( нажмите любую тасту на тастатуре) 106. кохать – варить ( что вам покохать на ужин?) 107. руссен – русские ( а они тоже руссен?) 108. анпассать – адаптироваться, подладится ( ты дожен здесь себя анпассать) 109. вертобух – словарь ( кукни этот ворт в вертобухе) 110. зупа – круто ( мой вчерашний кумпель – просто зупа!) 111. бефёрдерать – продвигать по службе ( меня шеф берфёрдерает) 112. анграйфать – нападать, атаковать ( анграйфали козлика серые вольфы) 113. кальтенько – холодновато ( на улице кальтенько) 114. хальтать – держать ( я своё слово хальтаю, я буду дихь ауф дем& лауфенден хальтен) 115. раухать – курить ( раухать хоть и вредно, а мне эгаль) 116. тринкать – пить ( ну, тринкнем по стаканчику) 117. шпилить – играть ( Пушкин шпиляет на гитаре и зингт) 118. кюсать – целовать ( он кюсал меня как аин тир!) 119. байсать – кусать ( не байсай меня, ду хунд) 120. хары – волосы ( у этой модели – хюбшенькие хары) 121. оры – уши ( и оры у неё красивой формы) 122. ауги – глаза ( а ауги то какие гросые!) 123. фляша – бутылка ( не пей из фляши – возми глясс) 124. фестенький – твёрденький ( а брот уже не фриш – фестенький) 125. бёзый – злой (анграйфали козлика бёзые вольфы) 126. гутый – хороший ( сам гутый и машина у него гутная) 127. клевенький – умненький ( у вас очень клевенький сыночек) 128. лахать – смеяться ( эта квеля – облахочешся) 129. айнкланг – созвучие ( я с натурою в айнкланге) 130. киндёныш – детёныш ( какой зюсый киндёныш!) 131. шпонтан – спонтанно ( Пушкин ипровизирт шпонтан) 132. меньга – множество ( у него колен – целая меньга) 133. квачить – болтать ( посидели мы, поквачали) 134. виркать – действовать ( на меня этот митель совсем не виркает)

Любовь Тарасенко: Особенно "85. наххер – потом (А остальное – нахер!)"

oryshka: Олег Рымарев Супер!!!

Олег Рымарев: из той же серии : Сёдня две фляши вотки купили, идём брудера безухивать, будем с ним ауги заливать. Ещё лото шпилить, и кино "Кинг-конг" кукать.

oryshka: Олег Рымарев пишет: из той же серии

Lena.de: у меня мешать русский с немецким редко получается,потому как нету тут особо русских знакомых. Зато муж научился говорить на картофель "картошкас", морковка - "каротцкий", если что-то поломалось -"капутский", блины - "клин-блингс", "добра утра" и особенно сложным оказалось научить говорить "хрю-хрю", получается исключительно "хру-хру"

Ольга Вартанян: Lena.de Зато он у тебя очень чистенько говорит " Давай-давай" и "Оленька".

овчарёнок: Ольга Вартанян

Олег Рымарев: Ольга Вартанян пишет: " Давай-давай" Lena.de пишет: сложным оказалось научить говорить "хрю-хрю", получается исключительно "хру-хру Ой,Вы знаете,попросите его на досуге сказать "ррррррррррррррр" (так, как мы имитируем рык собаки и соответственно произносим). Если у него гортанное "р"-Вы получите незабываемое удовольствие))). Моя немецкоговорящая подруга когда-то это продемонстрировала-я пакаль

Ольга Вартанян: Олег Рымарев "Давай-давай " и "Оленька" вместе не употребляется. Просто произносит он очень чисто эти слова.

Олег Рымарев:

k9centrum: НЕ ХАДИ ЗА БАРХАН, слуший, да!

savl: Сенсация! Рассекреченные главы из засекреченной книги – «УНИЖОНЫ» - универсальные животные особого назначения, не путать с унижёноны – универсальные жёны особого назначения, об этом будет рассказано в Интернете, в другом секретном источнике. Физическая подготовка унижонов. Физическая тренировка унижонов занимает решающее место в их подготовке. Например: один из наблюдаемых уникошонов – универсальных кошаков особого назначения находился на задании в семье маньяка – насильника. Насильник избил до потери сознания и изнасиловал свою падчерицу, будучи в пьяном виде, и заснул, тогда уникошон выполнил задачу защиты подопечной и перегрыз горло насильнику, даже не получив команды от бывшей без сознания жертвы. А если бы у него была достаточная физическая подготовка? Конечно, ему не пришлось бы выжидать. И так, чтобы развить физически уникошона нужен персидский ковёр, уникошон и отрезок пластиковой трубы, пятнадцать сантиметров. Одеваем отрезок трубы на хвост уникошона и начинаем поднимать его над персидским ковром за выглядывающий из трубы остаток хвоста.. Вы спросите, - зачем труба? Сейчас увидите. Сперва уникошон делает нервозные хаотические движения, потом, через пять шесть минут начинает грести когтями ковёр размеренно и спокойно, а труба предотвратит покусы проводника уникошоном. Вы спросите, почему ковёр именно персидский – снаряжение должно быть качественным! Аналогичным образом готовят уникрысонов – универсальных крыс особого назначения. Вы говорите, вы не любите крыс – вы просто не умеете их готовить. Только отрезок трубы должен быть немного тоньше и короче. Подготовленный таким образом уникрысон перегрызёт все провода противника, даже, если противник будет на большом удалении от вас у него хватит сил добраться до неприятеля. Подготовка унихомонов - универсальных хомяков особого назначения не менее важна, подготовленный унихомон проберётся на продовольственный склад противника и унесёт все его запасы в защёчных мешках. Но тут мы встретимся с серьёзными сложностями – унихомон не имеет хвоста! Однако имея каплю эпоксидной смолы и каранаш, которым опытный проводник унихомона ведёт записи заданий можно решить проблему. Капаем смолы на рудиментарный хвост унихомона и прикладываем на сутки карандаш. Через сутки унихомон готов к тренировкам! Кроме этого тренировка доставит вам много удовольствия, ведь поднимать уникошона над персидским ковром так интересно! Данные секретные сведения не распространять! Привет!



полная версия страницы